It did not take long for Mousden to have the driest wood he could find stacked in a neat pile. Unfortunately, no one could get it started until Luckless came along from the opposite direction. Dwarfs can nearly always get a fire started.
“Unless I’ve lost my tinder, too,” Luckless grumbled. He had not, and in a moment, the flames rose with the sun. The rain was over. “I see you saved your books,” he added, with a nod to Seamus.
“It was Bran,” Seamus explained. “We were able to stay aboard ship until there was nearly enough light to see. The pounding of the waves made the ship lean more and more terribly to the weak side, where the hole was.”
“List,” Hrugen interrupted. “Ships list, they don’t lean. I don’t know why.”
“Yes, well, all that time, Bran kept tearing up boards and lashing them together with what rope he could find. In the end, he said we were in danger of turning over altogether and he dropped the raft on the side closest to the water. I got down with the books and Bran dove in and hauled the raft free of the ship, which by the way did turn over shortly after we escaped. We came to shore, and it was a miracle the books are not more soaked.”
“Common sense.” That was all Bran called it.
“I don’t suppose you saw my tools?” Luckless asked. The poor dwarf was still wringing buckets of water from his clothing. Dwarfs were not good swimmers in calm water. Their legs and arms were too short. They had a tendency to sink like stones. The others all shook their heads, but Seamus turned and pointed to the sea.
“You’re welcome to take a look,” he said. “The ship is not very far out.” He pointed, and sure enough they could see the hull just above the water line in the distance. It could not entirely sink, being grounded there on the rocks, but in time it would be broken to pieces by the relentless sea and become driftwood for someone else’s fire.
Luckless warmed his hands. “What’s the point?” he asked. “All is lost and it is all my fault. If I hadn’t come along, you would have had clear sailing to the Danish coast where the Lord wanted to land. I’m such a jinx.”
“No.” Everyone spoke together, but Luckless felt convinced. The only reason they hit that storm had to be because he was a jinx, and he lost his precious tools as well, the last gift of his father, and now he would just sink into the rock until he was no more. He felt miserable and he would not be talked out of it.
A couple of hours later, they caught sight of Mirowen. They were hungry and just about to give up waiting and go in search of food, when she appeared, meandering sweetly down the coast. She looked perfectly dry, her long black hair flowed in the light breeze, every hair in place, and her dress looked like it had just been cleaned and pressed. By contrast, the men looked disheveled in their muddy, damp and wrinkled clothes. Hrugen’s blond head looked brown from the mud.
Gregor one eye was the first to notice that she was talking while she walked. “I can’t hardly make out what it is, though, she is talking to,” he said.
Luckless squinted. His eyes in the day were barely better than Mousden’s. “Water sprite. I think.” He did not sound sure.
“Be back.” Mousden announced and flew off to greet the Lady.
Mirowen arrived with not one, but a whole train of water sprites in her trail. They were true little ones, from eight to twelve inches tall and looked like a gelatinous mass roughly in the shape of a person, with a shimmer along the edge, which made a casing, like a nearly transparent exoskeleton that held them together. The chief walked beside the elf and had a voice high pitched like a mouse, but sounded sweet as a baby. The others, what Festuscato might have called liquid gingerbread men, carried all of the boxes and personal things that could be salvaged from the ship. They also brought two more horses and a pony.
“Gentlemen.” Mirowen spoke when she got close enough. “May I present Lord Vingevourt, king of the water sprites and ruler of the Baltic.”
“The whole sea?” Hrugen asked, and looked ever so uncomfortable.
“No,” Vingevourt squeaked in Danish. Mirowen had to translate. “I’ve got a nephew in the North Sea, and a third cousin in the Channel. I don’t know about the Arctic, what ice blob has that at present.” Luckless and Mousden, of course, understood every word. The little ones had the uncanny ability to understand each other regardless of the language, but even as Mirowen translated, the rest of the crew looked at Hrugen who shook his head.
“Not proper Danish,” Hrugen said. “Jutland dialect which is difficult and has some strange soundings.”
“Odd pronunciations.” Seamus returned the favor. “Words are pronounced, not sounded,” he said. “I don’t know why.”
Vingevourt continued while his train set down the cargo and dove back into the sea to disappear. “Imagine my horror when I came to discover through this fine Lady that I nearly drowned my own god in that storm.”
“Your god?” Hrugen asked. He was the new member of the group and didn’t know the full story of Festuscato.
“Sure,” Gregor said with a sly grin. “Didn’t you know your captain was one of the gods?”
“God only for the sprites of the earth,” Luckless said.
“Mostly, you might think of him as the Watcher or a Traveler.” Mirowen explained before the argument hardly started. “But he is just an ordinary human to you. That is inevitably how he or she is born.”
“She?” Hrugen raised an eyebrow.
“Of course.” Mirowen nodded. “You don’t suppose he should always be born a male, do you?”